AVI BINUR: MERCY GATE בָּרוּךְ הַשֵׁם
Memaparkan catatan dengan label ILOCOS. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label ILOCOS. Papar semua catatan

Webster’s Collegiate Dictionary: "yo-yo" derives from the northern Philippine Ilokano language word "yóyo."


Meet Pedro Flores: Father of the Yo-Yo: The word yo-yo is a Tagalog word, the native language of the Philippines, and means “come back.” In the Philippines, the yo-yo was a weapon for over 400 hundred years. Their version was large with sharp edges and studs and attached to thick twenty-foot ropes for flinging at enemies or prey.

JUNGLE LIST: ILOCANⒶ POETS

@ is cognate of Ⓐ, which is also a conjunction in Taglit.
Patrick Rosal: I’ll say this to close out: the role of a community is to protect the solitude of its individuals—I emphasize solitude rather than loneliness. At the same time, one of the roles of the individual artist is to trouble the community. It’s a paradox, this mutual relationship of trouble and support. 
Patrick Rosal: Twelve years of school is just the tip of the iceberg; my father is an ex-priest. So among the first poems I was exposed to were the voluminous verses from scripture. 
Patrick Rosal: My guess is that people survive wars by some combination of luck and invention. I’m a (very recent) descendant from that very fact. My legacy is making something (poems) from bits of evidence and fragments of history. My conscious material is language and the body. But every Filipino intuitively (and oftentimes consciously) constructs a mode of living that is made from disparate elements. For Filipinos that’s not a trick or a slick craft technique—it’s a strategy for survival. To me, that is a remarkable feat of intelligence and love. I’m trying to produce work that lives up to that tradition. 
Patrick Rosal: My work is trying to figure out what these places and memories mean in the first place. I keep thinking of the official story—As a writer, I keep going back to it in memory. 
Patrick Rosal: There’s nothing like watching a student wake up to her own gifts as a reader and writer. Sometimes it happens in front of you right in the classroom. Sometimes it’s many students at once; that is, it’s sometimes collaborative. Sometimes it happens in the nick of time at the end of the semester. 
Patrick Rosal: The academic world isn’t always hospitable to things like play. 
Patrick Rosal: There was a time in human history when the notion of art and work weren’t so clearly separated as they are in our culture. Music and songs especially were meant perhaps to make a request from the gods. Even if you don’t believe in that particular metaphysical dimension of art, songs were meant to record knowledge, questions, and names, and at the same time, they were meant to bring people together. There is no guarantee that art changes anything in us. But I like to think that I have inherited poetic traditions closely allied to a culture of work, and that culture at least partially consists of remembering, gathering, questioning, inventing, and naming.
'musta Patrick Rosal
We fellowship-ed together, early in your Academic career, a little while after the release of your debut collection of poetry. At Konkrete Jungle, if memory serves. You just sorta stood there, all stoic and shiite, |0| I admired your casual demeanor (and acceptance to spontaneous invites), then. I gather, that's been a tad stifled by Academia's Debts and Obligations. So sorry, but I still think you're rad. What happened to the apls @ vinegar poem sa YouChoob? There is a photo of you, Mrs. Johanna F. Almiron-Johnson (also mired by Academic Debts and Obligations, but in the sovereign nation of Hawai'i), @ ako floating around space. Here's one link: http://asherleaks.blogspot.com/2014/05/ilocan-poets.html 
As usual, I am keeping tabs on all high-profile Filipin@s, from both sides of the aisle. Yes, all of those I've encountered and have been promoted to higher seats of power are under greater scrutiny. I expect much from those that I write a personal message to from the pit of the very bottom tae heap. (< I've found Generational Memory Mediocre. I very much appreciate Jose Antonio Vargas's ||Brevity|| (akin to the late Samuel Menashe's style) and the severist of reminders, these days of Lot. 
Good luck navigating the Indebted Academic terrain. And say hi to Ocean Vuong, along the thorniest Wei. I have.
Respecfully, 
pst: I think Vanessa Hidary is da b@m, diba?

Walang ligaya sa lupa na hindi dinilig ng luha.

Filipino Proverb: There is no earthly bliss not watered by tears.

Bnei Lot are of an ancient origin. In the migratory tradition of Ruth begun more than two millennia ago, a remnant of David and Solomon migrated into Maritime Southeast Asia which comprises what is now Brunei, East Timor, Indonesia, Malaysia, New Zealand, Papua New Guinea, The Philippines, and Singapore, as well as Melanesia, Micronesia, and Polynesia, with a sizeable minority of Malays migrating back to their tribal allotments in Sephardic Judah, besides Terrestrial and Figurative Jordan.